Derniers sujets
» Leçons d'allemand
Aujourd'hui à 11:35 par Philippe Lata

» Diverses Questions a poser
Ven 16 Mar - 18:54 par Louis Bernard

Statistiques
Nous avons 17 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est ROLLAND antoine

Nos membres ont posté un total de 16 messages dans 2 sujets
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 1 utilisateur en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 1 Invité :: 1 Moteur de recherche

Aucun

[ Voir toute la liste ]


Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 11 le Mar 6 Déc - 18:33

Leçons d'allemand

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata le Jeu 16 Fév - 11:42

Tenez, voici la proposition infinitive de but : (je ne traduit pas tout sauf a la demande)

L'expression du but

Pour exprimer le but, on peut utiliser la proposition infinitive de but :
- Elle est introduite par UM
- Elle se termine par zu+infinitif.



Beispiele :
- Ich spiele Tichtennis
, um besser zu werden. (Je joue au tennis de table pour devenir meilleur)
-Ich mochte das Licht aus, um frenzusehen
- besser werden (devenir meilleur) :
- fernsehen (regarder la télé (préverbe séparable)) : Ich habe das im Fersehen gehört.
-der Fernseher (-) (le téléviseur) : Der fernseher ist kapput.

Remarque : Pour pouvoir utiliser la proposition infinitive de but, tous les verbes de la phrase doivent se rapporter à la même personne.


Nota : si les verbes ne se rapportent pas a la même personne on utilise une autre construction : la subordonnée avec damit (qui sera donnée prochainement).



Philippe.

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata le Jeu 16 Fév - 17:36


L’expression du but
Suite

Ich backe einen Kuchen, damit meine Freunde ihn kosten.

Backe se raporte à ich. Damit est une conjonction de subordination, meine Freunde est sujet, Kosten est le verbe.
Ainsi : ",damit meine Freunde ihn Kosten." est la proposition subordonnée de but et "Ich Backe einen Kuchen" est la proposition principale.

Si les verbes d'une phrase exprimant un but ne concernent pas le même sujet, on doit utiliser la proposition subordonnée de but introduite par (avec) damit; on ne peut pas utiliser ,um ........... zu+infinitif .

à suivre ..............................




Dernière édition par Philippe Lata le Jeu 16 Fév - 18:07, édité 2 fois

_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata le Mer 7 Mar - 9:57

Les Declinaisons des pronoms personnels aux datif


Nominatif Accusatif Datif



N Acc D

Ich Mich Mir
du dich dir
er ihn ihm
sie sie ihr
es es ihm
wir uns uns
ihr euch euch
sie sie ihnen
Sie Sie Ihnen


Ps : désolé pour le tableau (pas très réussi)

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata le Mar 13 Mar - 19:18


Je fait sa pour les quelques personnes que sa intéresse et pour les absents

Merci de le comprendre

(Ce sujet est le plus vu)

_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Merci et Continu

Message  Valentin Bouillot le Jeu 15 Mar - 21:23

Merci phillipe de faire vivre encore ce forum et continue ainsi Pour toute les leçons Wink

Valentin Bouillot
Admin

Messages: 1
Date d'inscription: 30/11/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

http://forumallemand.etudions.net

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Louis Bernard le Ven 16 Mar - 18:46

OUI MERCI !!!!!!

_________________
louis

Louis Bernard

Messages: 2
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata le Ven 16 Mar - 19:12

Vocabulaire


Das Zeugnis = le bulletin
Die Note (n) = la note 1=sehr gut (tres bien) 2=gut (bien) 3=befriedigend (satisfaisant) 4=ausreichen (passable) 5=mangelhaft (insuffisant) 6=ungenügend (médiocre) (les notes vont de 1 à 6, 6 étant la moins bonne et 1 étant la meilleure, elles sont nuancées avec des + et des -)
ex : Ich habe eine 1 in Deutch bekommen (j'ai eu un 1 en allemand) eine note bekommen (avoir une note)
der Klassenlehrer (-) = le professeur principal
der Klassensprecher (-) = le délégué
das Fach (¨er) = la matière
der Unterricht = les heures de cours, l'enseignement
unterrichten : Herr Haller unterricht Musik in Berlin (Mr Haller enseigne la musique a Berlin)
Deutsch : Die Muttersprache in Deutchland (L'allemand : La langue maternelle en Allemagne)
Englisch : eine Frendsprache (L'anglais, une langue étrangère)
Franz : Französisch
Geschichte = l'histoire
die Geschichte (n) : Willst du uns eine Geschichte erzahlen ? (Veut-tu nous raconter une histoire ?)
Erdkunde = Geographie = Geo
Sozialkunde = Éducation Civique
Religion
Arbeitslehre = la technologie
Kunst = l'art
Musik
Sport
Mathe = Mathematik
Physik (fusic)
Chemie
Bio = Biologie
literorisch = littéraire
wissenschaftlich = scientifique
kunstlerisch = artistique
der Stundenplan (¨e) = l'emploi du temps
Wann hast du Mathe ? (Quand a-tu math ?)
-Mathe habe ich montags (am montag) von 7.45 bis 8.30 (von sieben Uhr fünfundvierzig bis acht Uhr dreisseig (s7 a la plasse des 2s)
(J'ai math tout les lundis de 7h45 à 8h30)





_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Le Génitif

Message  Philippe Lata le Sam 17 Mar - 10:04

Le Génitif


Arbeitsort des Vaters (masculin) le lieu de travail du père
Arbeitsort des Mutter (féminin)
Schuladresse des Kinds / Kindes (neutre) l'adresse de l'école des enfants
Adresse der Eltern (pluriel) l'adresse des parents

Les groupes soulignés contiennent un article indéfini et un nom commun
. Ils complètent le nom qui les précèdes (Arbeitsort, Schuladresse, Adresse). Leur fonction est donc Complément Du Nom et ils sont mis au cas appelé Le Génitif.


Le centre de loisir des amis est a Berlin.
Das Jugenzentrum der Freunde ist in Berlin.
sujet/nominatif

J'aime bien le centre de loisir des amis.
Ich mag gern das Jugenzentrum der Freunde.
COD/Accusatif



_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Les Comparatifs

Message  Philippe Lata le Mer 21 Mar - 20:46

Les Comparatifs


Comme en Français, il y en existe 3

-Le comparatif d'égalité
On met so devant l'adjectif et wie après l'adjectif

Beispiele : Das Blouson ist so schön wie der Pulli (le blouson est aussi beau que le pull)
Die Bonbons sind so gut wie die Scokolade (Les Bonbons sont aussi bons que le chocolat)
Die Reise nach Deutchland dauert so lange wie die Reise nach Englang. (le voyage en Allemagne est aussi long que le voyage en Angleterre)


-Le comparatif d'infériorité


On met nicht devant le comparatif d'égalité.


Beispiele : -Das Blouson ist nicht so schön wie der Pulli. (le Blouson est moins beau que le pull)
-Die Bonbons sind nicht so gut wie die Schokolade. (Les bonbons sont moins bons que le chocolat)
-Die Reise nach Deutchland dauert nicht so lange wie die Reise nach England. (Le voyage en Allemagne est moins long que le voyage en Angleterre)



-Le comparatif de supériorité :

On ajoute -er à la fin de l'adjectif (ou de l'adverbe) qui est suivi de als pour introduire le 2ème élément de la comparaison.
Beispeile : -Das Blouson ist schöner als der Pulli. (Le Blouson est plus beau que le pull)
-Der Film ist interessanter als das Buch.
. (Le Film est plus interresant que le livre)

*Irrégularités :
Les adjectifs monosyllabiques (=d'une seule syllabe = court) ayant un -a, un -o ou un -u prennent un Umlaut (ü).

Beispiele : -(kürz (court)). Die Reise nach Deutchland ist kürzer als die Reise nach England. (le voyage en Allemagne est plus court que le voyage en Angleterre)
- (alt (vieux)). Ich bin älter als du

(kurz contraire de hanz (court, long) ; alt contraire de jung (vieux, jeune) ; kalt contraire de warn (chaud froid) ; ... )

Les 2 adjectifs et les 2 adverbes suivants ont un comparatif de supériorité irrégulier :

-gut ----- besser als : Bonbons sind besser als Spinat. (les bonbons sont meilleurs que les épinards)
-hach --- höher als : Der Eiffelturn ist höher als das Gebaüde (le bâtiment) . (la tour Effel est plus haute que le bâtiment).




!!!!!!!!!!!!!!! LEÇON INCOMPLÈTE

_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  VIRGILE veyrat--pornet le Dim 1 Avr - 9:54

Oh mais tu es fou !! tu y passe combien de temps dessus ?

_________________
afro [center][color=red][/color]

VIRGILE veyrat--pornet

Messages: 2
Date d'inscription: 05/12/2011
Age: 13
Localisation: j'ten pose moi des question lol

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata le Ven 6 Avr - 22:16

J'y passe le temps qu'il faut

PS : Merci de comprendre que détester l'allemand est une bien grande phrase.

_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  VIRGILE veyrat--pornet le Jeu 12 Avr - 20:14

Je n'ais jamais dit que je n'aimais pas l'Allemand ^^

_________________
afro [center][color=red][/color]

VIRGILE veyrat--pornet

Messages: 2
Date d'inscription: 05/12/2011
Age: 13
Localisation: j'ten pose moi des question lol

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata Aujourd'hui à 11:01

Meine Schulsachen (mes affaires d'école)

1-das Wörterbuch (¨er) = le dictionnaire
2-das Buch (¨er) = le livre
3-das Heft (e) = le cahier de textes
4-der Radiergummi (s) = la gomme
5-das Lineal (e) = la règle
6-das Deutchbuch (¨er) = le livre d'allemand
7-das Mäppchen = la trousse
8-die Brille (n) = les lunettes
9-der Füller = le stylo plume
10-der Bleistift (e) = le crayon de papier
11-das Taschentuch (¨er)
12-der Spitzer
13-die Schulmappe (n) = die Schultasche (n) = le cartable, le sac à dos
14-die Schere (n) = les ciseaux


Dernière édition par Philippe Lata le Dim 20 Mai - 11:12, édité 1 fois

_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata Aujourd'hui à 11:11

Les verbes de Modalité Müssen et Sollen :

Oliver muss nach Berlin umziehen

Ich muss
Du musst
Er, Sie, Es muss
Wir müssen
Ihr müsst
sie müssen
Sie müssen

Müssen au présent de l'indicatif = devoir être obligé de

Lisa soll Oliver helfen
Sie hat eine cousine in Berlin

Ich soll
Du sollst
Er, Sie, Es soll
Wir sollen
Ihr sollt
sie sollen
Sie Sollen

Sollen au présent de l'indicatif = devoir faire (au sens moral = "parce que c'est bien")

_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Re: Leçons d'allemand

Message  Philippe Lata Aujourd'hui à 11:35

Rappel des 4 autres verbes de modalité.

* Durfen : Pouvoir, avoir le droit de,autorisé(e) à
Beispiele : Ich darf ein Stück Schwarzwalder Kirschtarte essen .

* Können : pouvoir physiquement, être capable de ..., savoir (faire), avoir une méthode ....
Beispiele : Ihr könnt Kuchen backen.

* Mögen : (au présent) aimer (bien); (au subjonctif) exprime le désir (je voudrais, j'aimerai)
Beispiele : -Du magst Kuckucksuhren (gern)
-Du möchtest eine Kuckuchsuhr (subjoctif)

* Wollen : Vouloir (volonté ferme)
Beispiele : Wir wollen in den Ferien nicht arbeiten.

Remarque : -Les verbes de modalité sont irréguliers au singulier (au présent); à la première personne et à la troisième personne du singulier et n'ont pas de terminaison.

Dürfen
ich darf
du darfst
er, sie, es darf
wir dürfen
ihr dürft
sie, Sie dürfen

Können
ich kann
du kannst
er, sie, es kann
wir können
ihr könnt
sie, Sie können

Mögen
ich mag
du magst
er, sie, es mag
wir mögen
ihr mögt
sie, Sie mögen


Wollen
ich will
du wolst
er, sie, es will
wir wollen
ihr wollt
sie, Sie wollen


Il ce peut qu'une ou plusieurs fautes se soient glissées dans cette leçon, si c'est le cas merci de m'en avertir

_________________
Philippe

Philippe Lata

Messages: 11
Date d'inscription: 01/12/2011
Age: 13
Localisation: Marzy

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum